Universität Bielefeld

© Universität Bielefeld

British and American Studies/
Anglistik

Guest Lecturers
Visiting lecturers/ professors
  • Dr. Sabine Reich (SAP AG):Visitng Lecturer im Sommersemester 2011
  • Prof. Dr. Maryemma Graham (University of Kansas, USA): Gendergastprofessur an der Universität Bielefeld, Wintersemester 2012/2013 und Sommersemester 2013.
  • Prof. Dr. Augustin Simo Bobda (ENS Yaoundé, Kamerun): Gastdozentur im Sommersemester 2014.
  • Prof. Sr. William Leap (American University, Washington D.C., USA): Gastdozentur im Rahmen der Queering Gender (International Summer School) an der Universität Bielefeld, Juli 2014.
  • Prof. Dr. Alexander Brock (Martin-Luther-Universität, Halle-Wittenberg, Germany): Visiting Lecturer im Rahmen der Humour Studies (International Summer School) an der Universität Bielefeld, Juli 2015; Gastdozentur im Wintersemester 2011/12).
  • Prof. Dr. Claudia Lange (TU Dresden, Germany). Gastdozentur im August 2016.
  • Prof. Dr. Bettina Migge (University College Dublin, Ireland). Gastdozentur im Rahmen der Border Studies (International Summer School) an der Universität Bielefeld, Juli 2016.
  • Dr. Arne Peters (Universität Potsdam, Germany). Visitng Lecturer im Februar 2017 und Februar 2019.
  • Prof. Dr. Jana Gohrisch (Leibniz Universität Hannover, Germany). Visitng Lecturer im Juni 2017.
  • Dr. Paula Prescod (Université de Picardie Jules Verne, France). Visitng Lecturer. Juli 2017, April 2018, April 2019.
  • Dr. Franz Andres Morrissey (Universität Bern, Schweiz). Visitng Lecturer im Juli 2018.
  • Dr. Christoph Haase (Jan-Evangelista-Purkyn?-Universität Ústí nad Labem, Tschechien). Visiting Lecturer im Wintersemester 2018/19.
  • David Ryan (Cork) 2008
  • Carrie Griffin (Cork) 2008
  • Liam Kennedy Dublin (2010)
  • Catherine Leen (Maynooth) 2010 and 2011
  • Niamh Thornton (Liverpool) 2011
  • Bond Wallace Love (University of California) 2011-15
  • John Carlos Rowe (University of Southern California) 2007 , 2008, 2013
  • Walter Mignolo (Duke) 2013
  • Sophia McLennen (Penn State University) 2010 and 2014
  • Yolanda M. Campos García (Universidad de Guadalajara) 2009, 2011
  • Maryemma Graham (The University of Kansas) 2008, 2012, 2013
  • Giselle Liza Anatol (The University of Kansas) 2015, 2016
  • Thomas O. Beebee (Penn State University) 2015
  • John Lowe (The University of Georgia, Athens) 2016
  • José Carlos Lozano (Texas A&M International) 2016, 2017, 2018, 2019
  • Afua Cooper (Dalhousie University) 2017, 2018
  • Karla Slocum (Chapel Hill) 2017
  • Lisa Tomlinson (West Indies) 2017 and 2018
  • Sabine Bröck (Bremen)
  • Manuela Boatca (Freiburg)
  • Sérgio Costa (Berlin)
  • Roberto Zurbano (Havanna)
  • Sandra Álvarez (Hannover/Havanna)
  • Verónica Schild (Western Ontario)
  • Kristina Dietz (Berlin)
  • Vilna Bashi Treitler (UC Santa Barbara)
  • Claudia Rauhut (Berlin/Leipzig)
  • Jorge Ibarra (Havanna)
  • Arjun Appadurai (New York)
  • Shalini Randeria (Zürich/Wien)
  • Anne Brüske (Heidelberg)
  • Jaime Pensado (Notre Dame)
  • Djelal Kadir (Pennsylvania State University)
  • Ella Shohat (NYU)
  • Javier Sanjínes (University of Michigan)
Guest Talks
  • Prof. Dr. Aloysius Ngefac (University of Yaoundé I, Kamerun): Contemporary Research Paradigms in Linguistics (22. Juni 2011)
  • Prof. Dr. Jana Gohrisch (Leibniz Universität Hannover, Germany): Language and Literature in the Caribbean (20. Januar 2012)
  • Prof. Dr. Ulrich Busse (Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Germany): Practical aspects of lexicography: Dictionaries of Anglicisms (26. Januar 2012)
  • Prof. Dr. Ulrich Busse (Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Germany): Dictionaries of Anglicisms (4. Juli 2012)
  • Prof. Dr. Klaus P. Schneider (Universität Bonn): E-Mail etiquette: Investigating appropriateness in electronic interaction (14. November 2012)
  • Prof. Dr. Stephanie Hackert (Ludwig-Maximilians-Universität München, Germany): Doing sociolinguistics in the Caribbean (21. November 2012)
  • Prof. Dr. Alexander Brock (Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Germany): Coping with language change: Readers? comments and comedy (5. Dezember 2012)
  • Prof. Dr. Thomas Kohnen (Universität Köln, Germany): Directive speech acts in the history of English. Evolving politeness? (12. Dezember 2012)
  • Prof. Dr. Claudia Lange (Technische Universität Dresden, Germany): 'People call it as city of garden' - tracing the 'intrusive as'-construction in South Asian varieties of English (29. Mai 2013)
  • Prof. Dr. Ekkehard Wolff (Universität Leipzig, Germany): Language contact in indigenous West African languages(31. Mai 2013)
  • Prof. Dr. Claudia Claridge (Universität Duisburg-Essen, Germany): The Development of English Historical Writing: A Linguistic Approach (5. Juni 2013)
  • Grube, Peter (Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Germany): Weblogs ? a historical perspective (6. Juni 2013)
  • Prof. Dr. Dedre Gentner (Northwestern University, Evanston, USA): Workshop ?Analogy - Copy - Representation?:Analogical Processes in Learning and Reasoning (18. November 2013)
  • Dr. Sabine Arndt-Lappe (Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Germany): Workshop ?Analogy - Copy - Representation?: An Analogy-Based Theory of Word-Formation: Algorithms, Predictions and Evidence (19. November 2013)
  • Prof. Dr. Seana Coulson (University of California San Diego, USA): Workshop ?Analogy - Copy - Representation?: Metaphor Comprehension and Analogical Reasoning (19. November 2013)
  • Prof. Dr. Ingo Plag (Heinrich Heine Universität Düsseldorf, Germany): Workshop ?Analogy - Copy - Representation?: Analogy and Constituent Families: Compounds and Beyond (19. November 2013)
  • Prof. Dr. Kai-Uwe Kühnberger (Universität Osnabrück, Germany): Workshop ?Analogy - Copy - Representation?: Analogy in Artificial Intelligence: Learning, Reasoning, Representation (20. November 2013)
  • Dr. Tanja Rütten (Universität zu Köln, Germany): For Whom the Bell Tolls: A Study of Verbal Mood and Modal Verbs in Old English (23. April 2014)
  • Jana Pflaeging (Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Germany): On Visualizing Linguistic Theories: New Approaches to Teaching Linguistics at University Level (28. Mai 2014)
  • Dr. Alexander Kautzsch (Universität Regensburg, Germany): Earlier African American English ? Tracing evidence for creolization (30. Mai 2014)
  • Prof. Dr. Miriam Locher (Universität Basel, Schweiz): Interpersonal Pragmatics: Studying the relational aspect of language (4. Juni 2014)
  • Prof. Dr. Hans-Georg Wolf (Universität Potsdam, Germany): The cognitive-sociolinguistic approach to World Englishes: Conceptualizations of GHOST in Hong Kong English as an example (18. Juni 2014)
  • Dr. Steve Pagel (Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Germany): Language contact on the Marianas: Chamorro, Spanish, and English (25. Juni 2014)
  • Prof. Dr. Ingo Plag (Heinrich Heine Universität Düsseldorf, Germany): Word stress and compounding (17. September 2014)
  • Prof. Dr. Claudia Lange (Technische Universität Dresden, Germany): ?English Vinglish?: English in India. Language attitudes, policy and more (31. Oktober 2014)
  • Dr. Göran Wolf (Technische Universität Dresden, Germany): Some Mothers?s Son. Language in Northern Ireland (12. November 2014)
  • Dr. Christina Sanchez-Stockhammer (Friedrich-Alexander Universität Erlangen-Nürnberg, Germany): In(-)side English compound(-)spelling research (13. Mai 2015)
  • Prof. Dr. Ilka Mindt (Universität Paderborn, Germany): Investigating grammar and meaning (3. Juni 2015)
  • Sven Leuckert (Technische Universität Dresden, Germany): On the discourse-pragmatics of topicalization: A corpus-based study of Asian Englishes (10. Juni 2015)
  • Dr. Arne Peters (Universität Potsdam, Germany): Researching Language Variation and Change in urban western Irish English (11. Juni 2015)
  • Dr. Sarah Buschfeld (Universität Regensburg, Germany): From ESL to ENL? Some first findings on children?s English in Singapore (24. Juni 2015)
  • Dr. Franz Andres Morrissey (Universität Bern, Schweiz): Illustrated lecture: Language, the Singer and the Song: towards a sociolinguistics of folk song practice (1. Juli 2015)
  • Hector Fonkoua Kamdem (Bayreuth International Graduate School of African Studies, Germany): Camfranglais in Cameroun: A Language with Two Facets (3. Juli 2015)
  • Prof. Dr. Klaus P. Schneider (Universität Bonn, Germany): The Pragmatics of English in Namibia (8. Juli 2015)
  • Prof. Dr. Raymond Hickey (Universität Duisburg-Essen, Germany): Sociolinguisic change in Dublin English (3. Dezember 2015)
  • Dr. Arne Peters (Universität Potsdam, Germany): Cultural Conceptualisations in South African English (19. Mai 2016)
  • Dr. Paula Prescod (Université de Picardie Jules Verne, France): ?Intercomprehension?: From English to English-based creoles (2. Juni 2016)
  • Theresa Neumaier (Universität Regensburg, Germany): Patterns of interaction in Southeast Asian ELF conversations (23. Juni 2016)
  • Dr. Alexander Kautzsch (Universität Regensburg, Germany): English in Germany: Preliminary findings from a survey on language attitudes and use (7. Juli 2016)
  • Prof. Dr. Christiane Meierkord (Ruhr-Universität Bochum, Germany): Observing and analysing Interactions across Englishes ? From the model to Uganda & South Africa (24. November 2016)
  • Dr. Britta Schneider (Freie Universität Berlin, Germany): National Identity, Transnational Spaces and Postcolonial Resistance. Linguistic Ethnographic Insights to the Multiplex Indexical Functions of Kriol in Multilingual Belize (8. Dezember 2016)
  • Dr. Alexander Kautzsch (Universität Regensburg, Germany): English in Namibia: Lexical and syntactic features in the Corpus of Namibian Online Newspapers (CNamON) (13. Januar 2017)
  • Fergus O?Dwyer (UCD Dublin, Ireland): A sociolinguistic, ethnographic study of a sports club (26. Januar 2017)
  • Prof. Dr. Klaus P. Schneider (Universität Bonn, Germany): English in Namibia: Pragmatic profiling (requests, apologies, small talk) (27. Januar 2017)
  • Dr. Christoph Haase (Jan-Evangelista-Purkyn?-Universität Ústí nad Labem, Tschechien): Corpus projects and lexical statistics (22. Juni 2017)
  • Prof. Dr. Jane Hodson (University of Sheffield, UK): Workshop: (Dis-)Harmony: Amplifying Voices in Polyphone Cultural Productions: As an American, it all sounds the same to me: Perceptions of accent on the Internet (14. Juli 2017)
  • Dr. Paula Prescod (Université de Picardie Jules Verne, France): Workshop: (Dis-)Harmony: Amplifying Voices in Polyphone Cultural Productions: The manifold facets of linguistic contact: Giving voice to the multicultural fabric of the French Caribbean in literature (14. Juli 2017)
  • Dr. Theresa Heyd (Universität Duisburg-Essen, Germany): Digital Linguistic Landscaping (1. Dezember 2017)
  • Prof. Dr. Bettina Migge (University College Dublin, Ireland): Substratum influence on creole genesis (3. Mai 2018)
  • Prof. Dr. Anne Barron (Leuphana Universität Lüneburg, Germany)(14. Juni 2019)
Student Body
Alumni

Former students of English and American Studies can be found in different areas, varying in profession, location and position. We want to stay in touch with you, as an alumus/alumna, and learn from your experience and provide expertise.

At Bielefeld University there is an alumni club providing a network of friends and alumni of Bielefeld University. But we have more to offer: As you remember there is the English Drama Group and other activities, where alumni are always welcome.

Photo of Heike Rische

Everything I learned during my studies at Bielefeld University I have been using from day one on my job in the human resources department. As I am in close contact with foreign sites of our company I practice what I learned on a daily basis. Language skills as well as the understanding of other cultures are essential for a functioning and good communication and, consequently, for my everyday work.
[Heike Rische, http://www.arvato.de]


Photo of Daniela Wächter

Many of the skills I acquired and extended during my English studies I have been using since my first day on the job — be it writing press releases, brochures, or newsletters. Only by understanding language and foreign language structures and their functions and multiple uses are we able to create really good texts in English as well as in German.
[Daniela Wächter, http://www.topbananateam.com]






Photo of Julia Lehmann

In my English classes at Bielefeld and Bonn Universities I learned how to structure complex issues and how to prioritize - essential skills for PR and HR professionals. Furthermore, I still benefit from the deepened understanding of language which I acquired during my studies.
[Julia Lehmann (geb. Schormann), Inhaberin, fidea - Beratung für Kommunikation;
www.f-idea.de]




Photo of Tom Alby
I use what I learned in my English classes at Bielefeld University every day, especially the Linguistics knowledge. The 'allroundness' of the studies has also been extremely helpful.
[Tom Alby, http://about.ask.com]