skip to main contentskip to main menuskip to footer Universität Bielefeld Play Search

Projects

Campus der Universität Bielefeld
© Universität Bielefeld

The syntax of nominal copular clauses: theoretical and empirical  perspectives (starting in 2024, DFG-AHRC funded project)

PIs:  Jutta M. Hartmann (Bielefeld University),  Caroline Heycock (The University of Edinburgh)

Co-Is: Isabelle Roy (Nantes University), Roberto Zamperelli (University of Trento)

Mercator Fellow: Veronika Hegedűs

Postdoc in Bielefeld: Mary Amaechi / Postdoc in Edinburgh: Esther Lam

Webseite: www.syncop.info

One fundamental aspect of language is that sentences are composed of a subject and a predicate. In the best understood cases, the predicate is built around a verb, as in (1a) ‘My cousin teaches.’ But predicates can also be built around nouns, as in (1b) `My cousin is a teacher.’ The copula "be" that English requires here is absent in some other languages: semantically the predicate in the nominal copular clause (1b) is "a teacher”. The properties of nominal copular clauses are a long-standing issue for linguistics and philosophy: this project aims to address the challenging and potentially revealing questions posed by such clauses through systematic and detailed cross-linguistic investigation into their syntax and semantics, broadening the empirical landscape beyond well-studied languages to less studied ones. 

More details here.


Projects in CRC1646 „Linguistic Creatitivity in Communication“ (starting date: April 2024)

Spokesperson: Prof. Dr. Ralf Vogel

Co-Spokesperson Prof. Dr. Joana Cholin, Prof. Dr. Jutta M. Hartmann

Go to website of the CRC1646.


A01: Creativity in (morpho)syntactic variation: The role of analogy

PIs: Dr. András Bárány/ Prof. Dr. Jutta M. Hartmann

PhD students: Szilvi Daczó, Fabian Zöfelt

A01 investigates the role of analogy in the formation of novel, creative morphological forms and syntactic structures both within and across languages. In particular, the project hypothesises that the existence of a grammatical structure can lead to novel, structurally similar expressions which are well-formed in a specific context, even though they are not accepted as grammatical by the speech community. We investigate this hypothesis experimentally for long-distance agreement in Hungarian, as well as embedded clauses in German and other languages.

Website project A01


A03: The creative listener: Interpretation at the interface of prosody, syntax and information structure

PIs:  Jutta M. Hartmann, Farhat Jabeen, Petra Wagner

PhDs: Ákos Buza, Shravani Patil

A03 is concerned with the creative interpretation of utterances where the information structure and/or prosody of an utterance do not match a given context. The main question is how and under what circumstances such mismatches are taken to be meaningful, such that they give rise to creative enrichment of meaning by the listeners based on formal markings of focus (prosodic or syntactic). A03 concentrates on creative meaning adjustments and inferences based on implicit focus alternatives. We investigate four languages (German, English, Hungarian, Urdu), which differ in their formal markings of focus providing a cross-linguistic perspective on creative meaning enrichment.

Website project A03


B03: Indirectness in discourse: interrogatives, implicit meaning and incongruence 

PIs:  Tanja Ackermann, Jutta M. Hartmann, Arndt Riester

PhDs: Julia Demina, René Nicolas

B03 investigates how non-literal meaning emerges in indirectness within discourse. We examine indirect speech acts based on interrogatives and indirectness in question-response sequences (e.g. in interviews), adopting a cross-linguistic perspective including German, English and Japanese. Using various empirical sources, such as grammatical descriptions, experiments and corpus studies, we look at how formal syntactic factors (clause types) and the structure of discourse (questions-under-discussion) contribute to indirectness, which mechanisms allow for enrichment of conventional interpretation, and which contexts facilitate or limit such creative interpretation.

Website project B03

 

back to top